Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Verflucht ist, wer irgend einem Tiere beiwohnt! Und das ganze Volk soll sprechen: So sei es!

German: Modernized

Verflucht sei, wer irgend bei einem Vieh liegt! Und alles Volk soll sagen: Amen.

German: Luther (1912)

Verflucht sei wer irgend bei einem Vieh liegt! Und alles Volk soll sagen: Amen.

New American Standard Bible

'Cursed is he who lies with any animal.' And all the people shall say, 'Amen.'

Querverweise

3 Mose 18:23

Mit keinem Tiere darfst du dich fleischlich vermischen und dich dadurch verunreinigen, und ein Weib soll sich nicht vor ein Tier hinstellen, daß es sich mit ihr begatte; solches ist eine schwere Schandthat.

2 Mose 22:19

Jeder, der mit einem Tiere Unzucht treibt, soll mit dem Tode bestraft werden.

3 Mose 20:15

Und wenn sich jemand mit einem Tiere fleischlich vermischt, so soll er mit dem Tode bestraft werden, und auch das Tier sollt ihr töten.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org