Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
die Sidonier nennen den Hermon Sirjon, die Amoriter dagegen nennen ihn Senir -:
German: Modernized
welchen die Zidonier Sirion heißen, aber die Amoriter heißen ihn Senir;
German: Luther (1912)
(welchen die Sidoniter Sirjon heißen, aber die Amoriter heißen ihn Senir),
New American Standard Bible
(Sidonians call Hermon Sirion, and the Amorites call it Senir):
Themen
Querverweise
1 Chronik 5:23
Und die Angehörigen des halben Stammes Manasse wohnten im Lande von Basan bis Baal Hermon und bis zum Senir und zum Hermongebirge. Sie waren zahlreich,
Psalmen 29:6
Er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Wildochsen.
Psalmen 133:3
wie der Tau des Hermon, der auf die Berge Zions herabfließt. Denn dahin hat Jahwe den Segen entboten, Leben bis in Ewigkeit.
Hohelied 4:8
Mit mir, vom Libanon, o Braut, komm mit mir vom Libanon! Wandre herab von Amanas Gipfel, vom Gipfel des Senir und Hermon, von den Löwenwohnungen, von den Pantherbergen.
Hesekiel 27:5
Aus Cypressen vom Senir bauten sie alle deine Planken; Cedern vom Libanon nahmen sie, um den Mast auf dir anzufertigen.
5 Mose 4:48-49
von Aroer am Ufer des Arnonflusses an bis zum Berge Sion, das ist dem Hermon,
Josua 11:17
vom glatten Gebirge an, das gegen Seir ansteigt, bis nach Baal Gad im Thale des Libanon am Fuße des Hermon; und alle seine Könige bekam er in seine Gewalt und er schlug sie und tötete sie.
Psalmen 89:12
Nord und Süd, du hast sie geschaffen, Thabor und Hermon jubeln über deinen Namen.