Parallel Verses

German: Luther (1912)

und von den hohen Bergen von alters her und von den Hügeln für und für

German: Modernized

und von den hohen Bergen gegen Morgen und von den Hügeln für und für

German: Textbibel (1899)

mit dem Besten der uralten Berge und dem Köstlichsten der ewigen Hügel,

New American Standard Bible

"And with the best things of the ancient mountains, And with the choice things of the everlasting hills,

Querverweise

Habakuk 3:6

Er stand und maß die Erde, er schaute und machte beben die Heiden, daß zerschmettert wurden die Berge, die von alters her sind, und sich bücken mußten die ewigen Hügel, da er wie vor alters einherzog.

1 Mose 49:26

Die Segen deines Vaters gehen stärker denn die Segen meiner Voreltern, nach Wunsch der Hohen in der Welt, und sollen kommen auf das Haupt Josephs und auf den Scheitel des Geweihten unter seinen Brüdern. {~} {~}

Jakobus 5:7

So seid nun geduldig, liebe Brüder, bis auf die Zukunft des HERRN. Siehe, ein Ackermann wartet auf die köstliche Frucht der Erde und ist geduldig darüber, bis er empfange den Frühregen und den Spätregen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org