Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und eine Stimme drang zu ihm: stehe auf, Petrus, schlachte und iß.

German: Modernized

Und geschah eine Stimme zu ihm: Stehe auf, Petrus, schlachte und iß!

German: Luther (1912)

Und es geschah eine Stimme zu ihm: Stehe auf, Petrus, schlachte und iß!

New American Standard Bible

A voice came to him, "Get up, Peter, kill and eat!"

Querverweise

Jeremia 35:2-5

Gehe hin zur Genossenschaft der Rechabiter und rede mit ihnen und bringe sie zum Tempel Jahwes, in eine der Zellen, und gieb ihnen Wein zu trinken!

Johannes 4:31-34

Inzwischen baten ihn die Jünger: Rabbi, iß.

Apostelgeschichte 10:10

Er wurde aber hungrig und wünschte zu essen. Während man es ihm aber richtete, kam eine Verzückung über ihn,

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

12 Darin waren alle vierfüßigen und kriechenden Tiere der Erde, und Vögel des Himmels. 13 Und eine Stimme drang zu ihm: stehe auf, Petrus, schlachte und iß. 14 Petrus aber sprach: nicht doch, Herr, habe ich doch niemals etwas gemeines oder unreines gegessen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org