Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Inzwischen baten ihn die Jünger: Rabbi, iß.

German: Modernized

Indes aber ermahneten ihn die Jünger und sprachen: Rabbi, iß!

German: Luther (1912)

Indes aber ermahnten ihn die Jünger und sprachen: Rabbi, iß!

New American Standard Bible

Meanwhile the disciples were urging Him, saying, "Rabbi, eat."

Querverweise

1 Mose 24:33

Als ihm aber zu essen vorgesetzt wurde, da sprach er: Ich esse nicht eher, als bis ich meine Sache vorgebracht habe! Er antwortete: So rede!

Matthäus 23:7

und die Begrüßungen an den öffentlichen Plätzen, und darauf, sich von den Leuten Rabbi nennen zu lassen.

Johannes 1:38

Jesus aber wandte sich um, und da er schaute wie sie nachfolgten, sagt er zu ihnen: was suchet ihr? Sie aber sagten zu ihm: Rabbi (das heißt übersetzt Lehrer), wo wohnst du? Sagt er zu ihnen: kommt, so werdet ihr es sehen.

Apostelgeschichte 16:30-34

und führte sie hinaus und sagte: ihr Herren, was muß ich thun, um gerettet zu werden?

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

30 Sie giengen aus der Stadt heraus und kamen zu ihm. 31 Inzwischen baten ihn die Jünger: Rabbi, iß. 32 Er aber sagte zu ihnen: ich habe eine Speise zu essen, die ihr nicht kennt.

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org