Parallel Verses
German: Modernized
riefen und forscheten, ob Simon mit dem Zunamen Petrus allda zur Herberge wäre.
German: Luther (1912)
riefen und forschten, ob Simon, mit dem Zunamen Petrus, allda zur Herberge wäre.
German: Textbibel (1899)
und riefen und forschten, ob hier Simon, der den Beinamen Petrus führe, zu Gast sei.
New American Standard Bible
and calling out, they were asking whether Simon, who was also called Peter, was staying there.
Querverweise
Apostelgeschichte 10:5-6
Und nun sende Männer gen Joppe und laß fordern Simon mit dem Zunamen Petrus,
Apostelgeschichte 11:11
Und siehe, von Stund' an stunden drei Männer vor dem Hause, darinnen ich war, gesandt von Cäsarea zu mir.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
17 Als aber Petrus sich in sich selbst bekümmerte, was das Gesicht wäre, das er gesehen hatte, siehe, da fragten die Männer, von Cornelius gesandt, nach dem Hause Simons und stunden an der Tür, 18 riefen und forscheten, ob Simon mit dem Zunamen Petrus allda zur Herberge wäre. 19 Indem aber Petrus sich besinnet über dem Gesichte, sprach der Geist zu ihm: Siehe, drei Männer suchen dich.