Parallel Verses

German: Luther (1912)

Da sich aber ein Sturm erhob der Heiden und der Juden und ihrer Obersten, sie zu schmähen und zu steinigen,

German: Modernized

Da sich aber ein Sturm erhub der Heiden und der Juden und ihrer Obersten, sie zu schmähen und zu steinigen,

German: Textbibel (1899)

Wie aber die Heiden und die Juden mit ihren Oberen den Anlauf nahmen, sie zu mißhandeln und zu steinigen,

New American Standard Bible

And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers, to mistreat and to stone them,

Querverweise

Apostelgeschichte 14:19

Es kamen aber dahin Juden von Antiochien und Ikonion und überredeten das Volk und steinigten Paulus und schleiften ihn zur Stadt hinaus, meinten, er wäre gestorben.

Psalmen 2:1-3

Warum toben die Heiden, und die Völker reden so vergeblich?

Psalmen 83:5

Denn sie haben sich miteinander vereinigt und einen Bund wider dich gemacht,

Matthäus 5:44

Ich aber sage euch: Liebet eure Feinde; segnet, die euch fluchen; tut wohl denen, die euch hassen; bittet für die, so euch beleidigen und verfolgen,

Lukas 6:28

segnet die, so euch verfluchen und bittet für die, so euch beleidigen.

Apostelgeschichte 4:25-29

der du durch den Mund Davids, deines Knechtes, gesagt hast: "Warum empören sich die Heiden, und die Völker nehmen vor, was umsonst ist?

Apostelgeschichte 17:5

Aber die halsstarrigen Juden neideten und nahmen zu sich etliche boshafte Männer Pöbelvolks, machten eine Rotte und richteten einen Aufruhr in der Stadt an und traten vor das Haus Jasons und suchten sie zu führen vor das Volk.

2 Timotheus 3:11

meinen Verfolgungen, meinen Leiden, welche mir widerfahren sind zu Antiochien, zu Ikonien, zu Lystra. Welche Verfolgungen ich da ertrug! Und aus allen hat mich der HERR erlöst.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a