Parallel Verses

German: Modernized

Danach schied Paulus von Athen und kam gen Korinth

German: Luther (1912)

Darnach schied Paulus von Athen und kam gen Korinth

German: Textbibel (1899)

Nach diesem verließ er Athen und gieng nach Korinth.

New American Standard Bible

After these things he left Athens and went to Corinth.

Querverweise

Apostelgeschichte 19:1

Es geschah aber, da Apollos zu Korinth war, daß Paulus durchwandelte die obern Länder und kam gen Ephesus und fand etliche Jünger.

1 Korinther 1:2

Der Gemeinde Gottes zu Korinth, den Geheiligten in Christo Jesu, den berufenen Heiligen samt allen denen, die anrufen den Namen unsers HERRN Jesu Christi an allen ihren und unsern Orten.

2 Korinther 1:1

Paulus, ein Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes, und Bruder Timotheus: Der Gemeinde Gottes zu Korinth samt allen Heiligen in ganz Achaja.

2 Korinther 1:23

Ich rufe aber Gott an zum Zeugen auf meine Seele, daß ich euer verschonet habe in dem, daß ich nicht wieder gen Korinth kommen bin.

2 Timotheus 4:20

Erastus blieb zu Korinth; Trophimus aber ließ ich zu Milet krank.

Apostelgeschichte 17:15

Die aber Paulus geleiteten, führeten ihn bis gen Athen. Und als sie Befehl empfingen an den Silas und Timotheus, daß sie aufs schierste zu ihm kämen, zogen sie hin.

Apostelgeschichte 17:32-33

Da sie höreten die Auferstehung der Toten, da hatten's etliche ihren Spott; etliche aber sprachen: Wir wollen dich davon weiter hören.

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org