Parallel Verses
German: Modernized
Erastus blieb zu Korinth; Trophimus aber ließ ich zu Milet krank.
German: Luther (1912)
Erastus blieb zu Korinth; Trophimus aber ließ ich zu Milet krank.
German: Textbibel (1899)
Erastus ist in Korinth geblieben, den Trophimus habe ich in Milet krank zurückgelassen.
New American Standard Bible
Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left sick at Miletus.
Querverweise
Apostelgeschichte 20:4
Es zogen aber mit ihm bis nach Asien Sopater von Beröa, von Thessalonich aber Aristarchus und Sekundus und Gajus von Derbe und Timotheus, aus Asien aber Tychikus und Trophimus.
Apostelgeschichte 19:22
Und sandte zwei, die ihm dieneten, Timotheus und Erastus, nach Mazedonien; er aber verzog eine Weile in Asien.
Apostelgeschichte 21:29
Denn sie hatten mit ihm in der Stadt Trophimus, den Epheser, gesehen; denselbigen meineten sie, Paulus hätte ihn in den Tempel geführet.
Apostelgeschichte 20:15
Und von dannen schifften wir und kamen des andern Tages hin gen Chios; und des folgenden Tages stießen wir an Samos und blieben in Trogyllion; und des nächsten Tages kamen wir gen Milet.
Römer 16:23
Es grüßet euch Gajus, mein und der ganzen Gemeinde Wirt. Es grüßet euch Erastus, der Stadt Rentmeister, und Quartus, der Bruder.
Apostelgeschichte 20:17
Aber von Milet sandte er gen Ephesus und ließ fordern die Ältesten von der Gemeinde.
Philipper 2:26-27
sintemal er nach euch allen Verlangen hatte und war hoch bekümmert darum, daß ihr gehöret hattet, daß er krank war gewesen.