Parallel Verses

German: Modernized

Da er aber herbeigerufen ward, fing an Tertullus zu verklagen und sprach:

German: Luther (1912)

Da er aber berufen ward, fing an Tertullus zu verklagen und sprach:

German: Textbibel (1899)

Nachdem er aber herbeigeholt war, begann Tertyllus die Anklage gegen ihn vorzutragen: Tiefen Frieden genießen wir durch dich, und durch deine Umsicht sind diesem Volke Verbesserungen zu teil geworden;

New American Standard Bible

After Paul had been summoned, Tertullus began to accuse him, saying to the governor, "Since we have through you attained much peace, and since by your providence reforms are being carried out for this nation,

Querverweise

Psalmen 10:3

Denn der Gottlose rühmet sich seines Mutwillens, und der Geizige segnet sich und lästert den HERRN.

Psalmen 12:2-3

Hilf, HERR, die Heiligen haben abgenommen, und der Gläubigen ist wenig unter den Menschenkindern.

Sprüche 26:28

Eine falsche Zunge hasset, der ihn strafet; und ein Heuchelmaul richtet Verderben an.

Sprüche 29:5

Wer mit seinem Nächsten heuchelt, der breitet ein Netz zu seinen Fußtapfen.

Apostelgeschichte 24:26-27

Er hoffte aber daneben, daß ihm von Paulus sollte Geld gegeben werden, daß er ihn losgäbe; darum er ihn auch oft fordern ließ und besprach sich mit ihm.

Judas 1:16

Diese murmeln und klagen immerdar, die nach ihren Lüsten wandeln; und ihr Mund redet stolze Worte und achten das Ansehen der Person um Nutzes willen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org