Parallel Verses

German: Modernized

Hilf, HERR, die Heiligen haben abgenommen, und der Gläubigen ist wenig unter den Menschenkindern.

German: Luther (1912)

Einer redet mit dem andern unnütze Dinge; sie heucheln und lehren aus uneinigem Herzen.

German: Textbibel (1899)

Trügerisches reden sie einer mit dem andern; mit schmeichlerischer Lippe, aus falschem Herzen reden sie.

New American Standard Bible

They speak falsehood to one another; With flattering lips and with a double heart they speak.

Querverweise

Psalmen 41:6

Meine Feinde reden Arges wider mich: Wann wird er sterben und sein Name vergehen?

Römer 16:18

Denn solche dienen nicht dem HERR Jesu Christo, sondern ihrem Bauche; und durch süße Worte und prächtige Rede verführen sie die unschuldigen Herzen.

Psalmen 10:7

Sein Mund ist voll Fluchens, Falsches und Trugs; seine Zunge richtet Mühe und Arbeit an.

Jeremia 9:8

Ihre falschen Zungen sind mörderische Pfeile; mit ihrem Munde reden sie freundlich gegen den Nächsten, aber im Herzen lauern sie auf denselben.

1 Chronik 12:33

von Sebulon, die ins Heer zogen zum Streit, gerüstet mit allerlei Waffen zum Streit, fünfzigtausend, sich in die Ordnung zu schicken einträchtiglich;

Psalmen 5:9

HERR, leite mich in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen; richte deinen Weg vor mir her.

Psalmen 28:3

Zeuch mich nicht hin unter den Gottlosen und unter den Übeltätern, die freundlich reden mit ihrem Nächsten und haben Böses im Herzen.

Psalmen 144:8

welcher Lehre ist kein nütze, und ihre Werke sind falsch.

Jakobus 1:8

Ein Zweifler ist unbeständig in allen seinen Wegen.

Psalmen 36:3-4

Sie schmücken sich untereinander selbst, daß sie ihre böse Sache fördern und andere verunglimpfen.

Psalmen 38:12

Meine Lieben und Freunde stehen gegen mich und scheuen meine Plage, und meine Nächsten treten ferne.

Psalmen 52:1-4

Eine Unterweisung Davids, vorzusingen,

Psalmen 55:21

Denn sie legen ihre Hände an seine Friedsamen und entheiligen seinen Bund.

Psalmen 59:12

Erwürge sie nicht, daß es mein Volk nicht vergesse; zerstreue sie aber mit deiner Macht, HERR, unser Schild, und stoße sie hinunter!

Psalmen 62:4

Wie lange stellet ihr alle einem nach, daß ihr ihn erwürget, als eine hangende Wand und zerrissene Mauer?

Psalmen 144:11

Erlöse mich auch und errette mich von der Hand der fremden Kinder, welcher Lehre ist kein nütze, und ihre Werke sind falsch,

Sprüche 20:19

Sei unverworren mit dem, der Heimlichkeit offenbart, und mit dem Verleumder und mit dem falschen Maul.

Sprüche 29:5

Wer mit seinem Nächsten heuchelt, der breitet ein Netz zu seinen Fußtapfen.

Jeremia 9:2-6

Ach, daß ich eine Herberge hätte in der Wüste, so wollte ich mein Volk verlassen und von ihnen ziehen. Denn es sind eitel Ehebrecher und ein frecher Haufe.

Hesekiel 12:24

Denn ihr sollt nun fort inne werden, daß kein Gesicht fehlen und keine Weissagung lügen wird wider das Haus Israel.

1 Thessalonicher 2:5

Denn wir sind nie mit Schmeichelworten umgegangen, wie ihr wisset, noch dem Geiz gestellet, Gott ist des Zeuge.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org