Parallel Verses

German: Luther (1912)

Unter diesen war Daniel, Hananja, Misael und Asarja von den Kindern Juda.

German: Modernized

Unter welchen waren Daniel, Hananja, Misael und Asarja von den Kindern Judas.

German: Textbibel (1899)

Unter ihnen befanden sich auch die Judäer Daniel, Hananja, Misael und Asarja;

New American Standard Bible

Now among them from the sons of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.

Querverweise

Hesekiel 14:14

Und wenn dann gleich die drei Männer Noah, Daniel und Hiob darin wären, so würden sie allein ihre eigene Seele erretten durch ihre Gerechtigkeit, spricht der HERR HERR.

Hesekiel 14:20

und Noah, Daniel und Hiob wären darin: so wahr ich lebe, spricht der HERR HERR, würden sie weder Söhne noch Töchter, sondern allein ihre eigene Seele durch ihre Gerechtigkeit erretten. {~}

Matthäus 24:15

Wenn ihr nun sehen werdet den Greuel der Verwüstung (davon gesagt ist durch den Propheten Daniel), daß er steht an der heiligen Stätte (wer das liest, der merke darauf!),

Hesekiel 28:3

siehe, du hältst dich für klüger denn Daniel, daß dir nichts verborgen sei

Daniel 2:17

Und Daniel ging heim und zeigte solches an seinen Gesellen, Hananja, Misael und Asarja,

Markus 13:14

Wenn ihr aber sehen werdet den Greuel der Verwüstung (von dem der Prophet Daniel gesagt hat), daß er steht, wo er nicht soll (wer es liest, der merke darauf!), alsdann, wer in Judäa ist, der fliehe auf die Berge;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a