Parallel Verses

German: Modernized

fingen an und sprachen zum Könige Nebukadnezar: HERR König, Gott verleihe dir langes Leben!

German: Luther (1912)

fingen an und sprachen zum König Nebukadnezar: Der König lebe ewiglich!

German: Textbibel (1899)

Sie hoben an und sprachen zum König Nebukadnezar: O König, mögest du immerdar leben!

New American Standard Bible

They responded and said to Nebuchadnezzar the king: "O king, live forever!

Querverweise

Daniel 5:10

Da ging die Königin um solcher Sache willen des Königs und seiner Gewaltigen hinauf in den Saal und sprach: HERR König, Gott verleihe dir langes Leben! Laß dich deine Gedanken nicht so erschrecken und entfärbe dich nicht also!

Daniel 6:6

Da kamen die Fürsten und Landvögte häufig vor den König und sprachen zu ihm also: HERR König Darius, Gott verleihe dir langes Leben!

Daniel 2:4

Da sprachen die Chaldäer zum Könige auf chaldäisch: HERR König, Gott verleihe dir langes Leben! Sage deinen Knechten den Traum, so wollen wir ihn deuten.

Daniel 6:21

Daniel aber redete mit dem Könige: HERR König, Gott verleihe dir langes Leben!

Daniel 3:4-5

Und der Ehrenhold rief überlaut: Das laßt euch gesagt sein, ihr Völker, Leute und Zungen:

Römer 13:7

So gebet nun jedermann, was ihr schuldig seid: Schoße dem der Schoß gebührt; Zoll, dem der Zoll gebührt; Furcht dem die Furcht gebührt; Ehre, dem die Ehre gebührt.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org