Parallel Verses

German: Luther (1912)

Da kamen die Fürsten und Landvögte zuhauf vor den König und sprachen zu ihm also: Der König Darius lebe ewiglich!

German: Modernized

Da kamen die Fürsten und Landvögte häufig vor den König und sprachen zu ihm also: HERR König Darius, Gott verleihe dir langes Leben!

German: Textbibel (1899)

Darauf stürmten diese Oberbeamten und Satrapen zum König und sprachen also zu ihm: O König Darius! Mögest du immerdar leben!

New American Standard Bible

Then these commissioners and satraps came by agreement to the king and spoke to him as follows: "King Darius, live forever!

Querverweise

Daniel 2:4

Da sprachen die Chaldäer zum König auf chaldäisch: Der König lebe ewiglich! Sage deinen Knechten den Traum, so wollen wir ihn deuten.

Nehemia 2:3

und sprach zu dem König: Der König lebe ewiglich! Sollte ich nicht übel sehen? Die Stadt da das Begräbnis meiner Väter ist, liegt wüst, und ihre Tore sind mit Feuer verzehrt.

Daniel 6:21

Daniel aber redete mit dem König: Der König lebe ewiglich!

Daniel 5:10

Da ging die Königin um solcher Sache des Königs und seiner Gewaltigen willen hinein in den Saal und sprach: Der König lebe ewiglich! Laß dich deine Gedanken nicht so erschrecken und entfärbe dich nicht also!

Psalmen 56:6

Sie halten zuhauf und lauern und haben acht auf meine Fersen, wie sie meine Seele erhaschen.

Psalmen 62:3

Wie lange stellt ihr alle einem nach, daß ihr ihn erwürget-als eine hängende Wand und zerrissene Mauer?

Psalmen 64:2-6

Verbirg mich vor der Versammlung der Bösen, vor dem Haufen der Übeltäter,

Daniel 3:9

fingen an und sprachen zum König Nebukadnezar: Der König lebe ewiglich!

Daniel 6:11

Da kamen diese Männer zuhauf und fanden Daniel beten und flehen vor seinem Gott.

Matthäus 27:23-25

Der Landpfleger sagte: Was hat er denn Übles getan? Sie schrieen aber noch mehr und sprachen: Laß ihn kreuzigen!

Lukas 23:23-25

Aber sie lagen ihm an mit großem Geschrei und forderten, daß er gekreuzigt würde. Und ihr und der Hohenpriester Geschrei nahm überhand.

Apostelgeschichte 22:22-23

Sie hörten aber ihm zu bis auf dies Wort und hoben ihre Stimme auf und sprachen: Hinweg mit solchem von der Erde! denn es ist nicht billig, daß er leben soll.

Apostelgeschichte 24:2

Da er aber berufen ward, fing an Tertullus zu verklagen und sprach:

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org