Parallel Verses
German: Modernized
Die Weiber seien untertan ihren Männern als dem HERRN.
German: Luther (1912)
Die Weiber seien untertan ihren Männern als dem HERRN.
German: Textbibel (1899)
Die Frauen je ihren Männern als wie dem Herrn;
New American Standard Bible
Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord.
Querverweise
1 Mose 3:16
Und zum Weibe sprach er: Ich will dir viel Schmerzen schaffen, wenn du schwanger wirst; du sollst mit Schmerzen Kinder gebären; und dein Wille soll deinem Mann unterworfen sein, und er soll dein HERR sein.
Ester 1:20
und daß dieser Brief des Königs, der gemacht wird, in sein ganz Reich (welches groß ist) erschalle, daß alle Weiber ihre Männer in Ehren halten, beide unter Großen und Kleinen.
1 Korinther 14:34
Eure Weiber lasset schweigen unter der Gemeinde; denn es soll ihnen nicht zugelassen werden, daß sie reden, sondern untertan sein, wie auch das Gesetz sagt.
Kolosser 3:18-1
Ihr Weiber, seid untertan euren Männern in dem HERRN, wie sich's gebührt.
Titus 2:5
sittig sein, keusch, häuslich, gütig, ihren Männern untertan, auf daß nicht das Wort Gottes verlästert werde.
1 Petrus 3:1-6
Desselbigengleichen sollen die Weiber ihren Männern untertan sein, auf daß auch die, so nicht glauben an das Wort, durch der Weiber Wandel ohne Wort gewonnen werden,
1 Timotheus 2:11-12
Ein Weib lerne in der Stille mit aller Untertänigkeit.
Epheser 5:22-9
Die Weiber seien untertan ihren Männern als dem HERRN.
Ester 1:16-18
Da sprach Memuchan vor dem Könige und Fürsten: Die Königin Vasthi hat nicht allein an dem Könige übel getan, sondern auch an allen Fürsten und an allen Völkern in allen Landen des Königs Ahasveros.