Parallel Verses

German: Modernized

Lasset euch dünken, daß ihr dem HERRN dienet und nicht den Menschen;

German: Luther (1912)

Lasset euch dünken, daß ihr dem HERRN dienet und nicht den Menschen,

German: Textbibel (1899)

mit gutem Willen dienend als dem Herrn und nicht Menschen,

New American Standard Bible

With good will render service, as to the Lord, and not to men,

Querverweise

1 Mose 31:6

Und ihr wisset, daß ich aus allen meinen Kräften eurem Vater gedienet habe.

1 Mose 31:38-40

Diese zwanzig Jahre bin ich bei dir gewesen, deine Schafe und Ziegen sind nicht unfruchtbar gewesen; die Widder deiner Herde habe ich nie gegessen.

2 Könige 5:2-3

Die Kriegsleute aber in Syrien waren herausgefallen und hatten eine kleine Dirne weggeführet aus dem Lande Israel; die war am Dienst des Weibes Naemans.

2 Könige 5:13

Da machten sich seine Knechte zu ihm, redeten mit ihm und sprachen: Lieber Vater, wenn dich der Prophet etwas Großes hätte geheißen, solltest du es nicht tun? Wie viel mehr, so er zu dir sagt: Wasche dich, so wirst du rein.

1 Korinther 10:31

Ihr esset nun oder trinket, oder was ihr tut, so tut es alles zu Gottes Ehre.

Epheser 6:5-6

Ihr Knechte, seid gehorsam euren leiblichen HERREN mit Furcht und Zittern, in Einfältigkeit eures Herzens, als Christo;

Kolosser 3:23

Alles, was ihr tut, das tut von Herzen, als dem HERRN und nicht den Menschen;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org