Parallel Verses
German: Modernized
Diese hatten alle fremde Weiber genommen; und waren etliche unter denselben Weibern, die Kinder getragen hatten.
German: Luther (1912)
Diese alle hatten fremde Weiber genommen; und waren etliche unter denselben Weibern, die Kinder getragen hatten.
German: Textbibel (1899)
Alle diese hatten fremde Weiber genommen; und sie entließen sie samt den Kindern.
New American Standard Bible
All these had married foreign wives, and some of them had wives by whom they had children.
Querverweise
Esra 10:3
So laßt uns nun einen Bund machen mit unserm Gott, daß wir alle Weiber, und die von ihnen geboren sind, hinaustun nach dem Rat des HERRN und derer, die die Gebote unsers Gottes fürchten, daß man tue nach dem Gesetz.
Sprüche 2:16
daß du nicht geratest an eines andern Weib, und die nicht dein ist, die glatte Worte gibt
Sprüche 5:3
Denn die Lippen der Hure sind süß wie Honigseim, und ihre Kehle ist glätter denn Öl,
Sprüche 5:20
Mein Kind, warum willst du dich an der Fremden ergötzen und herzest dich mit einer andern?