Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Bericht sandten sie an ihn und also stand darin geschrieben -: "Dem Könige Darius alles Heil!

German: Modernized

Und die Worte, die sie zu ihm sandten, lauten also: Dem Könige Dario allen Frieden!

German: Luther (1912)

Und die Worte die sie zu ihm sandten, lauteten also: Dem König Darius allen Frieden!

New American Standard Bible

They sent a report to him in which it was written thus: "To Darius the king, all peace.

Themen

Querverweise

Esra 4:17

Folgenden Erlaß sandte der König an Rehum, den Befehlshaber, und Simsai, den Schreiber, und ihre übrigen Genossen, die in Samarien und dem übrigen Gebiete jenseits des Stromes wohnten: "Heil! und so weiter.

Daniel 3:9

Sie hoben an und sprachen zum König Nebukadnezar: O König, mögest du immerdar leben!

Daniel 4:1

Der König Nebukadnezar an alle Völker, Nationen und Zungen, die auf der ganzen Erde wohnen: Möge es euch wohlergehen!

Daniel 6:21

Da redete Daniel mit dem König: O König! Mögest du immerdar leben!

Johannes 14:27

Frieden lasse ich euch, meinen Frieden gebe ich euch; nicht Gaben, wie sie die Welt gibt, gebe ich euch. Euer Herz lasse sich nicht ängstigen, es verzage nicht.

2 Thessalonicher 3:16

Er aber der Herr des Friedens gebe euch den Frieden allewege in aller Weise. Der Herr sei mit euch allen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org