Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Es zeugt uns aber auch der heilige Geist; denn nach dem Wort:

German: Modernized

Es bezeuget uns aber das auch der Heilige Geist. Denn nachdem er zuvor gesagt hatte:

German: Luther (1912)

Es bezeugt uns aber das auch der heilige Geist. Denn nachdem er zuvor gesagt hatte:

New American Standard Bible

And the Holy Spirit also testifies to us; for after saying,

Querverweise

Hebräer 3:7

Darum wie der heilige Geist spricht: Heute, wenn ihr seine Stimme höret,

2 Samuel 23:2

Der Geist Jahwes redete mit mir, und sein Wort ist auf meiner Zunge.

Nehemia 9:30

Und du verzogst mit deinem Einschreiten gegen sie viele Jahre und verwarntest sie durch deinen Geist vermittelst deiner Propheten, und doch hörten sie nicht. Da überliefertest du sie in die Gewalt der Bewohner der heidnischen Länder;

Johannes 15:26

Wenn der Fürsprecher kommt, welchen ich euch senden werde vom Vater, der Geist der Wahrheit, der vom Vater ausgeht, der wird von mir zeugen.

Apostelgeschichte 28:25

Da sie aber untereinander nicht übereinstimmten, machten sie sich fort, wobei Paulus nur das eine Wort sagte: treffend hat der heilige Geist geredet durch den Propheten Jesaias zu euren Vätern:

Hebräer 2:3-4

so wir dieses große Heil verabsäumen? welches seinen Anfang nahm durch die Verkündigung des Herrn, und ist von seinen Hörern für uns bestätigt worden,

Hebräer 9:8

So weist der heilige Geist darauf hin, daß der Weg zum Heiligen noch nicht offenbar geworden ist, so lange das erste Zelt noch seinen Bestand hat,

1 Petrus 1:11-12

das Heil, über welches die Propheten suchten und forschten, die über die euch treffende Gnade geweissagt haben,

2 Petrus 1:21

denn nie ist eine Weissagung durch menschlichen Willen geschehen, sondern getragen vom heiligen Geist haben von Gott aus Menschen geredet.

Offenbarung 2:7

Wer ein Ohr hat, höre was der Geist den Gemeinden sagt: dem Sieger will ich geben zu essen vom Baum des Lebens, der da ist im Paradiese Gottes.

Offenbarung 2:11

Wer ein Ohr hat, höre, was der Geist den Gemeinden sagt: der Sieger soll nicht geschädigt werden vom zweiten Tod.

Offenbarung 2:17

Wer ein Ohr hat, höre was der Geist den Gemeinden sagt: dem Sieger will ich geben vom verborgenen Manna, und will ihm einen weißen Stein geben und darauf einen neuen Namen geschrieben, den niemand kennt, außer der Empfänger.

Offenbarung 2:29

Wer ein Ohr hat, höre was der Geist den Gemeinden sagt.

Offenbarung 3:6

Wer ein Ohr hat, höre, was der Geist den Gemeinden sagt.

Offenbarung 3:13

Wer ein Ohr hat, höre, was der Geist den Gemeinden sagt.

Offenbarung 3:22

Wer ein Ohr hat, höre was der Geist den Gemeinden sagt.

Offenbarung 19:10

Und ich fiel ihm zu Füßen, ihn anzubeten; und er spricht zu mir: nicht doch: ich bin dein und deiner Brüder, die das Zeugnis Jesus' haben, Mitknecht; bete du Gott an. Denn das Zeugnis Jesus' ist der Geist der Weissagung.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

14 Denn mit einer Darbringung hat er für immer vollendet, die sich heiligen lassen. 15 Es zeugt uns aber auch der heilige Geist; denn nach dem Wort: 16 das ist der Bund, welchen ich mit ihnen schließen werde nach jenen Tagen, sagt der Herr: meine Gesetze will ich ihnen ins Herz geben und in den Sinn schreiben,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org