Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Darüber ist viel zu sagen und es ist schwer auszulegen, weil ihr harthörig geworden seid.
German: Modernized
Davon hätten wir wohl viel zu reden; aber es ist schwer, weil ihr so unverständig seid.
German: Luther (1912)
Davon hätten wir wohl viel zu reden; aber es ist schwer, weil ihr so unverständig seid.
New American Standard Bible
Concerning him we have much to say, and it is hard to explain, since you have become dull of hearing.
Themen
Querverweise
2 Petrus 3:16
ebenso wie in allen seinen Briefen, da er von diesen Dingen redet, worin wohl einiges Schwerverständliche vorkommt, was die Ungelehrten und Unbefestigten verdrehen wie auch die übrigen Schriften, zu ihrem eigenen Verderben.
Matthäus 13:15
Denn es ward das Herz dieses Volkes verstockt und sie sind schwerhörig geworden, und ihre Augen haben sie verschlossen, daß sie nicht sähen mit ihren Augen, und nicht hörten mit ihren Ohren noch verständen mit dem Herzen und umkehrten, und ich sie heilte.
Jesaja 6:10
Verstocke das Herz dieses Volkes und verhärte seine Ohren und blende seine Augen, daß es mit seinen Augen nicht sehe und mit seinen Ohren nicht höre, und sein Herz einsichtig werde und sich bekehre und Heilung erfahre.
Markus 8:17-18
Und er erkannte es und sagt zu ihnen: was sprecht ihr davon, daß ihr keine Brote habt? Merket und versteht ihr noch nichts? bleibt es bei der Verstockung eures Herzens?
Markus 8:21
Und er sagte zu ihnen: verstehet ihr noch nicht?
Lukas 24:25
Und er sprach zu ihnen: o ihr Unverständige, deren Herz so schwer glaubt an alles, was die Propheten geredet haben.
Johannes 6:6
Das sagte er aber ihn zu versuchen. Denn er wußte, was er thun wollte.
Johannes 16:12
Ich habe noch viel euch zu sagen, aber ihr könnet es jetzt nicht tragen.
Apostelgeschichte 28:27
Denn es ward das Herz dieses Volkes verstockt, und sie sind schwerhörig geworden, und ihre Augen haben sie verschlossen, daß sie nicht sähen mit den Augen, und nicht hörten mit den Ohren, noch verständen mit dem Herzen und umkehrten und ich sie heile.
1 Könige 10:1
Als aber die Königin von Saba das Gerücht von Salomo vernahm und von dem Tempel, den Salomo dem Namen Jahwes erbaut hatte, da kam sie, um ihn mit Rätseln zu versuchen.