Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

denn indem sie solches sagen, zeigen sie an, daß sie der Heimat nachtrachten.

German: Modernized

Denn die solches sagen, die geben zu verstehen, daß sie ein Vaterland suchen.

German: Luther (1912)

Denn die solches sagen, die geben zu verstehen, daß sie ein Vaterland suchen.

New American Standard Bible

For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own.

Querverweise

Römer 8:23-25

Und nicht nur das, sondern auch wir selbst, die wir die Erstlingsgabe des Geistes haben, seufzen bei uns selbst in Erwartung unserer Sohnesrechte, der Erlösung unseres Leibes.

2 Korinther 4:18-7

wenn wir nicht sehen auf das Sichtbare, sondern auf das Unsichtbare; denn das Sichtbare ist zeitlich, das Unsichtbare ist ewig.

Philipper 1:23

So drängt es denn auf mich von beiden Seiten: ich habe Lust abzuscheiden und bei Christus zu sein; ist es doch das bessere Teil weit aus;

Hebräer 11:16

Nun aber begehren sie nach einer besseren, nämlich der himmlischen. Darum schämt sich auch Gott ihrer nicht, sich ihren Gott nennen zu lassen, denn er hat ihnen eine Stadt bereitet.

Hebräer 13:14

Denn wir haben hier keine bleibende Stadt, sondern nach der zukünftigen trachten wir.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

13 Im Glauben sind diese alle gestorben, ohne die Verheißungen zu erlangen, die sie vielmehr nur von ferne sahen und begrüßten, und mit dem Bekenntnis, daß sie Fremdlinge und Beisassen seien auf der Erde; 14 denn indem sie solches sagen, zeigen sie an, daß sie der Heimat nachtrachten. 15 Würden sie dabei diejenige meinen, von der sie ausgezogen sind, so hätten sie Gelegenheit zur Rückkehr.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org