Parallel Verses
German: Modernized
Da tat ich meinen Mund auf, und er gab mir den Brief zu essen
German: Luther (1912)
Da tat ich meinen Mund auf, und er gab mir den Brief zu essen
German: Textbibel (1899)
Da öffnete ich meinen Mund, und er gab mir die Rolle zu essen
New American Standard Bible
So I opened my mouth, and He fed me this scroll.
Querverweise
Jeremia 25:17
Und ich nahm den Becher von der Hand des HERRN und schenkte allen Völkern, zu denen mich der HERR sandte,
Apostelgeschichte 26:19
Daher, lieber König Agrippa, war ich der himmlischen Erscheinung nicht ungläubig,
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
1 Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, iß, was vor dir ist, nämlich diesen Brief, und gehe hin und predige dem Hause Israel! 2 Da tat ich meinen Mund auf, und er gab mir den Brief zu essen 3 und sprach zu mir: Du Menschenkind, du mußt diesen Brief, den ich dir gebe, in deinen Leib essen und deinen Bauch damit füllen. Da aß ich ihn, und er war in meinem Mund so süß als Honig.