Parallel Verses
German: Modernized
Noch spricht dein Volk: Der HERR urteilet nicht recht, so sie doch unrecht haben.
German: Luther (1912)
Aber dein Volk spricht: Der HERR urteilt nicht recht, so sie doch unrecht haben. {~}
German: Textbibel (1899)
Und da sprechen die Volksgenossen: das Verfahren des Herrn ist nicht in Ordnung, während doch ihr eignes Verfahren nicht in Ordnung ist?
New American Standard Bible
"Yet your fellow citizens say, 'The way of the Lord is not right,' when it is their own way that is not right.
Themen
Querverweise
Hesekiel 18:25
Noch sprechet ihr: Der HERR handelt nicht recht. So höret nun, ihr vom Hause Israel: Ist's nicht also, daß ich recht habe und ihr unrecht habt?
Hesekiel 18:29
Noch sprechen die vom Hause Israel: Der HERR handelt nicht recht. Sollt ich unrecht haben? Ihr vom Hause Israel habt unrecht.
Hiob 35:2
Achtest du das für recht, daß du sprichst: Ich bin gerechter denn Gott?
Hiob 40:8
Solltest du mein Urteil zunichte machen und mich verdammen, daß du gerecht seiest?
Hesekiel 33:20
Noch sprechet ihr: Der HERR urteilet nicht recht, so ich doch euch vom Hause Israel einen jeglichen nach seinem Wesen urteile.
Matthäus 25:24-26
Da trat auch herzu, der einen Zentner empfangen hatte, und sprach: HERR, ich wußte, daß du ein harter Mann bist: du schneidest, wo du nicht gesäet hast, und sammelst, da du nicht gestreuet hast.
Lukas 19:21-22
Ich fürchtete mich vor dir, denn du bist ein harter Mann; du nimmst, was du nicht gelegt hast, und erntest, was du nicht gesäet hart.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
16 und aller seiner Sünden; die er getan hat, soll nicht gedacht werden; denn er tut nun, was recht und gut ist; darum soll er leben. 17 Noch spricht dein Volk: Der HERR urteilet nicht recht, so sie doch unrecht haben. 18 Denn wo der Gerechte sich kehret von seiner Gerechtigkeit und tut Böses, so stirbt er ja billig darum;