Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und das Volk des Landes soll am Eingange dieses Thors an den Sabbaten und den Neumonden vor Jahwe anbeten.

German: Modernized

Desgleichen das Volk im Lande sollen in der Tür desselben Tors anbeten vor dem HERRN an den Sabbaten und Neumonden.

German: Luther (1912)

Desgleichen das Volk im Lande soll an der Tür desselben Tors anbeten vor dem HERRN an den Sabbaten und Neumonden.

New American Standard Bible

"The people of the land shall also worship at the doorway of that gate before the LORD on the sabbaths and on the new moons.

Querverweise

Lukas 1:10

Und die ganze Versammlung des Volks war außerhalb im Gebet in der Stunde des Rauchopfers.

Johannes 10:9

Ich bin die Thüre. Wenn einer durch mich eingeht, so wird er gerettet werden und ein- und ausgehen und Weide finden.

Hebräer 10:19-22

Da wir nun, Brüder, Zuversicht haben für den Eingang zum Heiligtum durch das Blut Jesus',

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a