Parallel Verses

German: Luther (1912)

Das Licht wird finster werden in seiner Hütte, und seine Leuchte über ihm verlöschen.

German: Modernized

Das Licht wird finster werden in seiner Hütte und seine Leuchte über ihm verlöschen.

German: Textbibel (1899)

Das Licht verfinstert sich in seinem Zelt, und seine Leuchte über ihm erlischt.

New American Standard Bible

"The light in his tent is darkened, And his lamp goes out above him.

Querverweise

Hiob 21:17

Wie oft geschieht's denn, daß die Leuchte der Gottlosen verlischt und ihr Unglück über sie kommt? daß er Herzeleid über sie austeilt in seinem Zorn?

Psalmen 18:28

Denn du erleuchtest meine Leuchte; der HERR, mein Gott, macht meine Finsternis licht.

Offenbarung 18:23

und das Licht der Leuchte soll nicht mehr in dir leuchten, und die Stimme des Bräutigams und der Braut soll nicht mehr in dir gehört werden! Denn deine Kaufleute waren Fürsten auf Erden; denn durch deine Zauberei sind verführt worden alle Heiden.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

5 Und doch wird das Licht der Gottlosen verlöschen, und der Funke seines Feuers wird nicht leuchten. 6 Das Licht wird finster werden in seiner Hütte, und seine Leuchte über ihm verlöschen. 7 Seine kräftigen Schritte werden in die Enge kommen, und sein Anschlag wird ihn fällen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org