Parallel Verses

German: Luther (1912)

Bist du gewesen, da der Schnee her kommt, oder hast du gesehen, wo der Hagel her kommt,

German: Modernized

Bist du gewesen, da der Schnee herkommt, oder hast du gesehen, wo der Hagel herkommt,

German: Textbibel (1899)

Bist du zu den Speichern des Schnees gelangt und hast du die Speicher des Hagels erschaut,

New American Standard Bible

"Have you entered the storehouses of the snow, Or have you seen the storehouses of the hail,

Querverweise

Hiob 37:6

Er spricht zum Schnee, so ist er bald auf Erden, und zum Platzregen, so ist der Platzregen da mit Macht.

Psalmen 135:7

der die Wolken läßt aufsteigen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus seinen Vorratskammern kommen läßt;

Hiob 6:16

die trübe sind vom Eis, in die der Schnee sich birgt:

Psalmen 33:7

Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefen in das Verborgene.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

21 Du weißt es ja; denn zu der Zeit wurdest du geboren, und deiner Tage sind viel. 22 Bist du gewesen, da der Schnee her kommt, oder hast du gesehen, wo der Hagel her kommt, 23 die ich habe aufbehalten bis auf die Zeit der Trübsal und auf den Tag des Streites und Krieges?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org