Parallel Verses
German: Luther (1912)
Bist du gewesen, da der Schnee her kommt, oder hast du gesehen, wo der Hagel her kommt,
German: Modernized
Bist du gewesen, da der Schnee herkommt, oder hast du gesehen, wo der Hagel herkommt,
German: Textbibel (1899)
Bist du zu den Speichern des Schnees gelangt und hast du die Speicher des Hagels erschaut,
New American Standard Bible
"Have you entered the storehouses of the snow, Or have you seen the storehouses of the hail,
Querverweise
Hiob 37:6
Er spricht zum Schnee, so ist er bald auf Erden, und zum Platzregen, so ist der Platzregen da mit Macht.
Psalmen 135:7
der die Wolken läßt aufsteigen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus seinen Vorratskammern kommen läßt;
Hiob 6:16
die trübe sind vom Eis, in die der Schnee sich birgt:
Psalmen 33:7
Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefen in das Verborgene.