Parallel Verses

German: Modernized

Wenn man meinen Jammer wöge und mein Leiden zusammen in eine Waage legte,

German: Luther (1912)

Wenn man doch meinen Unmut wöge und mein Leiden zugleich in die Waage legte!

German: Textbibel (1899)

O daß man meinen Unmut wöge und mein Leid dagegen auf die Wage legte!

New American Standard Bible

"Oh that my grief were actually weighed And laid in the balances together with my calamity!

Querverweise

Hiob 4:5

Nun es aber an dich kommt, wirst du weich; und nun es dich trifft, erschrickst du.

Hiob 23:2

Meine Rede bleibet noch betrübt; meine Macht ist schwach über meinem Seufzen.

Hiob 31:6

So wäge man mich auf rechter Waage, so wird Gott erfahren meine Frömmigkeit.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

1 Hiob antwortete und sprach: 2 Wenn man meinen Jammer wöge und mein Leiden zusammen in eine Waage legte, 3 so würde es schwerer sein denn Sand am Meer; darum ist's umsonst, was ich rede.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org