Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Mein Geliebter ist mein und ich bin sein, der in den Lilien weidet.

German: Modernized

Mein Freund ist mein, und ich bin sein, der unter den Rosen weidet,

German: Luther (1912)

Mein Freund ist mein, und ich bin sein, der unter Rosen weidet.

New American Standard Bible

"My beloved is mine, and I am his; He pastures his flock among the lilies.

Querverweise

Hohelied 6:3

Ich gehöre meinem Geliebten und mein Geliebter ist mein, der in den Lilien weidet.

Hohelied 7:10

Ich gehöre meinem Geliebten, und nach mir steht sein Verlangen.

Hohelied 4:5

Deine Brüste gleichen zwei Rehkälbchen, Gazellenzwillingen, die in den Lilien weiden.

Psalmen 48:14

daß dieses Gott, unser Gott, ist; er wird uns führen immer und ewig.

Psalmen 63:1

Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war. 2 Gott, du bist mein Gott, dich suche ich! Es dürstet nach dir meine Seele, es schmachtet nach dir mein Leib, in dürrem, lechzendem Land ohne Wasser.

Hohelied 1:7

Thu' mir kund, o du, den meine Seele liebt: Wo weidest du? wo lagerst du am Mittag? Denn warum soll ich wie eine Vermummte sein bei den Herden deiner Genossen?

Hohelied 2:1

Ich bin die Narcisse der Saronsflur, die Lilie der Thäler.

Hohelied 7:13

Die Liebesäpfel verbreiten Duft, und an unseren Thüren sind allerlei köstliche Früchte; frische, auch alte, mein Geliebter, habe ich dir aufbewahrt.

Jeremia 31:33

Vielmehr darin soll der Bund bestehen, den ich nach dieser Zeit mit dem Hause Israel schließen will - ist der Spruch Jahwes: Ich lege mein Gesetz in ihr Inneres und schreibe es ihnen ins Herz, und so will ich ihr Gott sein, und sie sollen mein Volk sein!

1 Korinther 3:21-23

So rühme sich keiner eines Menschen. Es ist alles euer:

Galater 2:20

ich lebe jetzt nicht als ich selbst, es lebt in mir Christus; sofern ich aber noch im Fleische lebe, lebe ich im Glauben an den Sohn Gottes, der mich geliebt hat, und sich selbst für mich hingegeben hat.

Offenbarung 21:2-3

Und die heilige Stadt, das neue Jerusalem sah ich herabkommen aus dem Himmel von Gott, bereitet wie eine für ihren Mann geschmückte Braut,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org