Parallel Verses

German: Luther (1912)

Mein Freund ist mein, und nach mir steht sein Verlangen.

German: Modernized

Mein Freund ist mein und er hält sich auch zu mir.

German: Textbibel (1899)

Ich gehöre meinem Geliebten, und nach mir steht sein Verlangen.

New American Standard Bible

"I am my beloved's, And his desire is for me.

Querverweise

Psalmen 45:11

so wird der König Lust an deiner Schöne haben; denn er ist dein HERR, und ihn sollst du anbeten.

Hohelied 2:16

Mein Freund ist mein, und ich bin sein, der unter Rosen weidet.

Hohelied 6:3

Mein Freund ist mein, und ich bin sein, der unter den Rosen weidet.

Galater 2:20

Ich lebe aber; doch nun nicht ich, sondern Christus lebt in mir. Denn was ich jetzt lebe im Fleisch, das lebe ich in dem Glauben des Sohnes Gottes, der mich geliebt hat und sich selbst für mich dargegeben.

Hiob 14:15

Du würdest rufen und ich dir antworten; es würde dich verlangen nach dem Werk deiner Hände.

Psalmen 147:11

Der HERR hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen.

Hohelied 7:5-6

Dein Haupt steht auf dir wie der Karmel. Das Haar auf deinem Haupt ist wie der Purpur des Königs, in Falten gebunden.

Johannes 17:24

Vater, ich will, daß, wo ich bin, auch die bei mir seien, die du mir gegeben hast, daß sie meine Herrlichkeit sehen, die du mir gegeben hast; denn du hast mich geliebt, ehe denn die Welt gegründet ward.

Apostelgeschichte 27:23

Denn diese Nacht ist bei mir gestanden der Engel Gottes, des ich bin und dem ich diene,

1 Korinther 6:19-20

Oder wisset ihr nicht, daß euer Leib ein Tempel des heiligen Geistes ist, welchen ihr habt von Gott, und seid nicht euer selbst. {~} {~}

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org