Parallel Verses
German: Luther (1912)
HERR, habe acht auf mich und höre die Stimme meiner Widersacher!
German: Modernized
HERR, habe acht auf mich und höre die Stimme meiner Widersacher!
German: Textbibel (1899)
So merke, Jahwe, auf mich und höre die Reden meiner Widersacher!
New American Standard Bible
Do give heed to me, O LORD, And listen to what my opponents are saying!
Querverweise
2 Könige 19:16
HERR, neige deine Ohren und höre; tue deine Augen auf und siehe, und höre die Worte Sanheribs, der hergesandt hat, Hohn zu sprechen dem lebendigen Gott. {~}
Nehemia 4:4-5
3:36 Höre, unser Gott, wie verachtet sind wir! Kehre ihren Hohn auf ihren Kopf, daß du sie gibst in Verachtung im Lande ihrer Gefangenschaft.
Nehemia 6:9
Denn sie alle wollen uns furchtsam machen und gedachten: Sie sollen die Hand abtun vom Geschäft, daß es nicht fertig werde, aber nun stärke meine Hände!
Psalmen 55:16-17
Ich aber will zu Gott rufen, und der HERR wird mir helfen.
Psalmen 56:1-3
Ein gülden Kleinod Davids, von der stummen Taube unter den Fremden, da ihn die Philister griffen zu Gath. Gott, sei mir gnädig, denn Menschen schnauben wider mich; täglich streiten sie und ängsten mich.
Psalmen 64:1-4
Ein Psalm Davids, vorzusingen. Höre, Gott, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde.
Psalmen 109:4
Dafür, daß ich sie liebe, sind sie wider mich; ich aber bete.
Psalmen 109:28
Fluchen sie, so segne du. Setzen sie sich wider mich, so sollen sie zu Schanden werden; aber dein Knecht müsse sich freuen.
Jeremia 20:12
Und nun, HERR Zebaoth, der du die Gerechten prüfst, Nieren und Herz siehst, laß mich deine Rache an ihnen sehen; denn ich habe dir meine Sache befohlen.
Micha 7:8
Freue dich nicht, meine Feindin, daß ich darniederliege! Ich werde wieder aufkommen; und so ich im Finstern sitze, so ist doch der HERR mein Licht.
Lukas 6:11-12
Sie aber wurden ganz unsinnig und beredeten sich miteinander, was sie ihm tun wollten.