Parallel Verses

German: Modernized

und bauen auch keine Häuser, darin wir wohneten, und haben weder Weinberge noch Äcker noch Samen,

German: Luther (1912)

und bauen auch keine Häuser, darin wir wohnten, und haben weder Weinberge noch Äcker noch Samen,

German: Textbibel (1899)

und indem wir uns keine Häuser bauen zum Wohnen und weder Weinberge, noch Äcker, noch Saaten besitzen.

New American Standard Bible

nor to build ourselves houses to dwell in; and we do not have vineyard or field or seed.

Querverweise

1 Timotheus 6:6

Es ist aber ein großer Gewinn, wer gottselig ist und lässet sich genügen.

Psalmen 37:16

Das Wenige, das ein Gerechter hat, ist besser denn das große Gut vieler Gottlosen.

Jeremia 35:7

und kein Haus bauen, keinen Samen säen, keinen Weinberg pflanzen noch haben, sondern sollet in Hütten wohnen euer Leben lang, auf daß ihr lange lebet im Lande, darin ihr wallet.

4 Mose 16:14

Wie fein hast du uns gebracht in ein Land, da Milch und Honig innen fleußt, und hast uns Acker und Weinberge zu Erbteil gegeben! Willst du den Leuten auch die Augen ausreißen? Wir kommen nicht hinauf.

2 Könige 5:26

Er aber sprach zu ihm: Wandelte nicht mein Herz, da der Mann umkehrete von seinem Wagen dir entgegen? War das die Zeit, Silber und Kleider zu nehmen, Ölgärten, Weinberge, Schafe, Rinder, Knechte und Mägde?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org