Parallel Verses
German: Luther (1912)
Denn der Unfall Moabs wird bald kommen, und ihr Unglück eilt sehr.
German: Modernized
Denn der Unfall Moabs wird schier kommen, und ihr Unglück eilet sehr.
German: Textbibel (1899)
Das Verderben Moabs ist nahe herbeigekommen, und sein Unheil bricht gar eilends herein.
New American Standard Bible
"The disaster of Moab will soon come, And his calamity has swiftly hastened.
Querverweise
Jesaja 13:22
und wilde Hunde in ihren Palästen heulen und Schakale in den lustigen Schlössern. Und ihre Zeit wird bald kommen, und ihre Tage werden nicht säumen.
5 Mose 32:35
Die Rache ist mein; ich will vergelten. Zu seiner Zeit soll ihr Fuß gleiten; denn die Zeit ihres Unglücks ist nahe, und was über sie kommen soll, eilt herzu.
Jesaja 16:13-14
Das ist's, was der HERR dazumal gegen Moab geredet hat.
Jeremia 1:12
Und der HERR sprach zu mir: Du hast recht gesehen; denn ich will wachen über mein Wort, daß ich's tue.
Hesekiel 12:23
Darum sprich zu ihnen: So spricht der HERR HERR: Ich will das Sprichwort aufheben, daß man es nicht mehr führen soll in Israel. Und rede zu ihnen: Die Zeit ist nahe und alles, was geweissagt ist.
Hesekiel 12:28
Darum sprich zu ihnen: So spricht der HERR HERR: Was ich rede, soll nicht länger verzogen werden, sondern soll geschehen, spricht der HERR HERR. {~} {~}
2 Petrus 2:3
Und durch Geiz mit erdichteten Worten werden sie an euch Gewinn suchen; welchen das Urteil von lange her nicht säumig ist, und ihre Verdammnis schläft nicht.