Parallel Verses

German: Modernized

Es ist ein Kriegsgeschrei im Lande und großer Jammer.

German: Luther (1912)

Es ist ein Kriegsgeschrei im Lande und großer Jammer.

German: Textbibel (1899)

Horch! Krieg im Land und gewaltige Zerschmetterung!

New American Standard Bible

"The noise of battle is in the land, And great destruction.

Querverweise

Jeremia 4:19-21

Wie ist mir so herzlich weh! Mein Herz pocht mir im Leibe und habe keine Ruhe; denn meine Seele hört der Posaunen Hall und eine Feldschlacht

Jeremia 51:54-56

Man hört ein Geschrei zu Babel und einen großen Jammer in der Chaldäer Lande.

Jesaja 21:2-4

Denn mir ist ein hart Gesicht angezeigt. Ein Verächter kommt wider den andern, ein Verstörer wider den andern. Zeuch herauf, Elam; belege sie, Madai! Ich will all seines Seufzens ein Ende machen.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

21 Zeuch hinauf wider das Land, das alles verbittert hat; zeuch hinauf wider die Einwohner der Heimsuchung; verheere und verbanne ihre Nachkommen, spricht der HERR, und tue alles, was ich dir befohlen habe! 22 Es ist ein Kriegsgeschrei im Lande und großer Jammer. 23 Wie geht es zu, daß der Hammer der ganzen Welt zerbrochen und zerschlagen ist? Wie geht es zu, daß Babel eine Wüste worden ist unter allen Heiden?

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org