Parallel Verses
German: Modernized
Denn siehest du nicht, was sie tun in den Städten Judas und auf den Gassen zu Jerusalem?
German: Luther (1912)
Denn siehst du nicht, was sie tun in den Städten Juda's und auf den Gassen zu Jerusalem?
German: Textbibel (1899)
Siehst du denn nicht, was sie in den Städten Judas und auf den Straßen Jerusalems treiben?
New American Standard Bible
"Do you not see what they are doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
Querverweise
Jeremia 6:27
Ich habe dich zum Schmelzer gesetzt unter mein Volk, das so hart ist, daß du ihr Wesen erfahren und prüfen sollst.
Hesekiel 8:6-18
Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, siehest du auch, was diese tun, nämlich große Greuel, die das Haus Israel hie tut, daß sie mich ja ferne von meinem Heiligtum treiben? Aber du wirst noch mehr größere Greuel sehen.
Hesekiel 14:23
Sie werden euer Trost sein, wenn ihr sehen werdet, wie es ihnen gehet, und werdet erfahren, daß ich nicht ohne Ursache getan habe, was ich drinnen getan habe, spricht der HERR HERR.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
16 Und du sollst für dies Volk nicht bitten und sollst für sie keine Klage noch Gebet vorbringen, auch nicht sie vertreten vor mir; denn ich will dich nicht hören. 17 Denn siehest du nicht, was sie tun in den Städten Judas und auf den Gassen zu Jerusalem? 18 Die Kinder lesen Holz, so zünden die Väter das Feuer an, und die Weiber kneten den Teig, daß sie der Melecheth des Himmels Kuchen backen und Trankopfer den fremden Göttern geben, daß sie mir Verdrieß tun.