Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Siehst du denn nicht, was sie in den Städten Judas und auf den Straßen Jerusalems treiben?

German: Modernized

Denn siehest du nicht, was sie tun in den Städten Judas und auf den Gassen zu Jerusalem?

German: Luther (1912)

Denn siehst du nicht, was sie tun in den Städten Juda's und auf den Gassen zu Jerusalem?

New American Standard Bible

"Do you not see what they are doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

Querverweise

Jeremia 6:27

Zum Prüfer habe ich dich bestellt für mein Volk, daß du ihr Verhalten kennen lernest und prüfest:

Hesekiel 8:6-18

Und er sprach zu mir: Menschensohn, siehst du wohl, was sie da machen? Große Greuel sind es, welche das Haus Israel hier treibt, so daß ich fern bleiben muß von meinem Heiligtum; aber du wirst noch weitere große Greuel sehen!

Hesekiel 14:23

Und so werden sie euch trösten, wenn ihr ihren Wandel und ihr Thun seht, und ihr werdet inne werden, daß ich alles, was ich darin gethan, nicht ohne Ursache gethan habe, - ist der Spruch des Herrn Jahwe.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

16 Du aber, bete nicht für dieses Volk, noch laß flehentliche Bitte für sie laut werden noch auch dringe in mich, denn ich höre dich doch nicht an! 17 Siehst du denn nicht, was sie in den Städten Judas und auf den Straßen Jerusalems treiben? 18 Die Kinder sammeln Holz und die Väter zünden das Feuer an, die Weiber aber kneten den Teig, um Kuchen für die Himmelskönigin herzurichten und fremden Göttern Trankopfer zu spenden, um mich so zu ärgern.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org