Parallel Verses
German: Luther (1912)
Und zu der Zeit will ich rufen meinen Knecht Eljakim, den Sohn Hilkias,
German: Modernized
Und zu der Zeit will ich rufen meinem Knecht Eliakim, dem Sohn Hilkias,
German: Textbibel (1899)
An jenem Tag aber will ich meinen Knecht Eljakim, den Sohn des Hilkia, berufen,
New American Standard Bible
"Then it will come about in that day, That I will summon My servant Eliakim the son of Hilkiah,
Themen
Querverweise
2 Könige 18:18
und riefen nach dem König. Da kam heraus zu ihnen Eljakim, der Sohn Hilkias, der Hofmeister, und Sebna, der Schreiber, und Joah, der Sohn Asaphs, der Kanzler.
Jesaja 36:3
Und es ging zu ihm heraus Eljakim, der Sohn Hilkias, der Hofmeister, und Sebna, der Schreiber, und Joah, der Sohn Asaphs, der Kanzler.
Jesaja 37:2
und sandte Eljakim, den Hofmeister, und Sebna, den Schreiber, samt den Ältesten der Priester, mit Säcken umhüllt, zu dem Propheten Jesaja, dem Sohn des Amoz,
2 Könige 18:37
Da kamen Eljakim, der Sohn Hilkias, und Sebna, der Schreiber, und Joah, der Sohn Asaphs, der Kanzler, zu Hiskia mit zerrissenen Kleidern und sagten ihm an die Worte des Erzschenken. {~} {~} {~}
Jesaja 36:22
Da kamen Eljakim, der Sohn Hilkias, der Hofmeister, und Sebna, der Schreiber, und Joah, der Sohn Asaphs, der Kanzler, mit zerrissenen Kleidern zu Hiskia und zeigten ihm an die Worte des Erzschenken.
Jesaja 36:11
Aber Eljakim und Sebna und Joah sprachen zum Erzschenken: Rede doch mit deinen Knechten auf syrisch, denn wir verstehen es wohl, und rede nicht auf jüdisch mit uns vor den Ohren des Volkes, das auf der Mauer ist.