Parallel Verses
German: Modernized
Fahre hin durch dein Land wie ein Strom, du Tochter des Meers; da ist kein Gurt mehr.
German: Luther (1912)
Fahr hin durch dein Land wie ein Strom, du Tochter Tharsis! Da ist kein Gurt mehr.
German: Textbibel (1899)
Überströme dein Land gleich dem Nile, du Volk von Tarsis! Es beengt dich keine Fessel mehr!
New American Standard Bible
Overflow your land like the Nile, O daughter of Tarshish, There is no more restraint.
Querverweise
1 Samuel 28:20
Da fiel Saul zur Erde, so lang er war, und erschrak sehr vor den Worten Samuels, daß keine Kraft mehr in ihm war; denn er hatte nichts gegessen den ganzen Tag und die ganze Nacht.
Hiob 12:21
Er schüttet Verachtung auf die Fürsten und macht den Bund der Gewaltigen los.
Psalmen 18:32
Denn wo ist ein Gott ohne dem HERRN? oder ein Hort ohne unsern Gott?
Jesaja 23:14
Heulet, ihr Schiffe auf dem Meer; denn eure Macht ist zerstöret.
Klagelieder 1:6
Es ist von der Tochter Zion aller Schmuck dahin. Ihre Fürsten sind wie die Widder, die keine Weide finden und matt vor dem Treiber hergehen.
Haggai 2:22
Sage Serubabel, dem Fürsten Judas, und sprich: Ich will Himmel und Erde bewegen
Römer 5:6
Denn auch Christus, da wir noch schwach waren nach der Zeit, ist für uns Gottlose gestorben.