Parallel Verses

German: Luther (1912)

Stärkt die müden Hände und erquickt die strauchelnden Kniee!

German: Modernized

Stärket die müden Hände und erquicket die strauchelnden Kniee!

German: Textbibel (1899)

Stärkt die lassen Hände und festigt die wankenden Kniee!

New American Standard Bible

Encourage the exhausted, and strengthen the feeble.

Querverweise

Hebräer 12:12

Darum richtet wieder auf die lässigen Hände und die müden Kniee

Hiob 4:3-4

Siehe, du hast viele unterwiesen und lässige Hände gestärkt;

Richter 7:11

daß du hörst, was sie reden. Darnach werden deine Hände stark sein, und du wirst hinabziehen zum Lager. Da ging Gideon mit seinem Diener Pura hinab vorn an den Ort der Schildwächter, die im Lager waren.

Hiob 16:5

Ich wollte euch stärken mit dem Munde und mit meinen Lippen trösten.

Jesaja 40:1-2

Tröstet, tröstet mein Volk! spricht euer Gott;

Jesaja 52:1-2

Mache dich auf, mache dich auf, Zion! Zieh deine Stärke an, schmücke dich herrlich, du heilige Stadt Jerusalem! Denn es wird hinfort kein Unbeschnittener oder Unreiner zu dir eingehen.

Jesaja 57:14-16

und wird sagen: Machet Bahn, machet Bahn! räumet den Weg, hebet die Anstöße aus dem Wege meines Volkes!

Lukas 22:32

ich aber habe für dich gebeten, daß dein Glaube nicht aufhöre. Und wenn du dermaleinst dich bekehrst, so stärke deine Brüder.

Lukas 22:43

Es erschien ihm aber ein Engel vom Himmel und stärkte ihn.

Apostelgeschichte 18:23

Und verzog etliche Zeit und reiste weiter und durchwandelte nacheinander das galatische Land und Phrygien und stärkte alle Jünger.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org