Parallel Verses

German: Luther (1912)

Alle Heiden sind vor ihm nichts und wie ein Nichtiges und Eitles geachtet.

German: Modernized

Alle Heiden sind vor ihm nichts und wie ein Nichtiges und Eitles geachtet.

German: Textbibel (1899)

Alle Völker sind wie nichts vor ihm, für eitel nichts und nichtig gelten sie ihm.

New American Standard Bible

All the nations are as nothing before Him, They are regarded by Him as less than nothing and meaningless.

Querverweise

Psalmen 62:9

Aber Menschen sind ja nichts, große Leute fehlen auch; sie wiegen weniger denn nichts, so viel ihrer ist.

Hiob 25:6

wie viel weniger ein Mensch, die Made, und ein Menschenkind, der Wurm!

Jesaja 29:7

Und wie ein Nachtgesicht im Traum, so soll sein die Menge aller Heiden, die wider Ariel streiten, samt allem Heer und Bollwerk, und die ihn ängsten. {~}

Daniel 4:34-35

Nach dieser Zeit hob ich, Nebukadnezar, meine Augen auf gen Himmel und kam wieder zur Vernunft und lobte den Höchsten. Ich pries und ehrte den, der ewiglich lebt, des Gewalt ewig ist und des Reich für und für währt,

2 Korinther 12:11

Ich bin ein Narr geworden über dem Rühmen; dazu habt ihr mich gezwungen. Denn ich sollte von euch gelobt werden, sintemal ich nichts weniger bin, als die "hohen" Apostel sind, wiewohl ich nichts bin.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org