Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Alle Völker sind wie nichts vor ihm, für eitel nichts und nichtig gelten sie ihm.
German: Modernized
Alle Heiden sind vor ihm nichts und wie ein Nichtiges und Eitles geachtet.
German: Luther (1912)
Alle Heiden sind vor ihm nichts und wie ein Nichtiges und Eitles geachtet.
New American Standard Bible
All the nations are as nothing before Him, They are regarded by Him as less than nothing and meaningless.
Themen
Querverweise
Psalmen 62:9
Ja, ein Hauch sind die Menschenkinder, eine Lüge die Menschen: werden sie auf die Wage gehoben, so sind sie allzumal leichter als ein Hauch!
Hiob 25:6
geschweige denn der Mensch, die Made, und der Menschensohn, der Wurm!
Jesaja 29:7
Und wie in einem Traum, einem nächtlichen Gesichte soll es dem Schwarm aller der Völker ergehen, die wider Ariel zu Felde liegen, und aller, die wider sie und ihre Bergfeste zu Felde liegen und sie bedrängen.
Daniel 4:34-35
Nach Verlauf der festgesetzten Zeit aber erhob ich, Nebukadnezar, meine Augen zum Himmel empor und kam wieder zu Verstand; da dankte ich dem Höchsten, lobte und pries den ewig Lebenden, dessen Macht eine ewige ist, und dessen Herrschaft bis auf die spätesten Geschlechter dauert.
2 Korinther 12:11
So bin ich denn zum Narren geworden. Ihr habt mich dazu gezwungen. Durch euch müßte ich meine Anerkennung haben. Denn ich bin in nichts hinter den Extra-Aposteln zurückgeblieben, wenn ich auch nichts bin.