Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Wehe denen, die in ihren eigenen Augen weise sind und vor sich selber klug!

German: Modernized

Wehe denen, die bei sich selbst weise sind und halten sich selbst für klug!

German: Luther (1912)

Weh denen, die bei sich selbst weise sind und halten sich selbst für klug!

New American Standard Bible

Woe to those who are wise in their own eyes And clever in their own sight!

Querverweise

Sprüche 3:7

Dünke dich nicht weise: fürchte Jahwe und halte dich fern vom Bösen;

Römer 12:16

Einer dem andern in seinen Gedanken sich gleichstellen, nicht nach hohen Dingen trachten, sich heruntergeben zur Niedrigkeit! Haltet euch nicht selbst für klug!

1 Korinther 3:18-20

Keiner betrüge sich selbst. Wenn einer unter euch für weise gilt in dieser Welt, der werde erst ein Thor, um weise zu werden.

Hiob 11:12

Und ein Hohlkopf wird gewitzigt, und ein Wildeselfüllen zum Menschen umgeboren.

Sprüche 26:12

Siehst du einen Mann, der sich weise dünkt, - da ist für einen Thoren mehr Hoffnung als für ihn.

Sprüche 26:16

Ein Fauler dünkt sich weiser als sieben, die verständig zu antworten wissen.

Johannes 9:41

Sagte Jesus zu ihnen: wenn ihr blind wäret, hättet ihr nicht Sünde. Nun aber sagt ihr: wir sehen. Es bleibt bei eurer Sünde.

Römer 1:22

Zu Thoren sind sie geworden, da sie gar weise thaten;

Römer 11:25

Ich will euch, meine Brüder, dieses Geheimnis nicht vorenthalten, damit ihr euch nicht auf eure Gedanken verlasset, nämlich: Verstockung ist zu einem Teil über Israel gekommen bis dahin, daß die Fülle der Heiden wird eingegangen sein;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org