Parallel Verses
German: Modernized
Dieselbige, als sie das hörete, stund sie eilend auf und kam zu ihm.
German: Luther (1912)
Dieselbe, als sie das hörte, stand sie eilend auf und kam zu ihm.
German: Textbibel (1899)
Als diese es gehört, erhob sie sich eilig und gieng zu ihm.
New American Standard Bible
And when she heard it, she got up quickly and was coming to Him.
Querverweise
Psalmen 27:8
Mein Herz hält dir vor dein Wort: Ihr sollt mein Antlitz suchen. Darum suche ich auch, HERR, dein Antlitz.
Psalmen 119:59-60
Ich betrachte meine Wege und kehre meine Füße zu deinen Zeugnissen.
Sprüche 15:23
Es ist einem eine Freude, wo man ihm richtig antwortet; und ein Wort zu seiner Zeit ist sehr lieblich.
Sprüche 27:17
Ein Messer wetzt das andere und ein Mann den andern.
Hohelied 3:1-4
Ich suchte des Nachts in meinem Bette, den meine Seele liebet. Ich suchte, aber ich fand ihn nicht.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
28 Und da sie das gesagt hatte, ging sie hin und rief ihre Schwester Maria heimlich und sprach: Der Meister ist da und rufet dich. 29 Dieselbige, als sie das hörete, stund sie eilend auf und kam zu ihm. 30 Denn Jesus war noch nicht in den Flecken kommen, sondern war noch an dem Ort, da ihm Martha war entgegenkommen.