Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und wer mich schaut, der schaut den, der mich gesandt hat.

German: Modernized

Und wer mich siehet, der siehet den, der mich gesandt hat.

German: Luther (1912)

Und wer mich sieht, der sieht den, der mich gesandt hat.

New American Standard Bible

"He who sees Me sees the One who sent Me.

Querverweise

Johannes 12:41

Das hat Jesaias gesagt, weil er seine Herrlichkeit gesehen, und von ihm verkündet hat.

Johannes 14:9-10

Sagt Jesus zu ihm: so lange Zeit bin ich bei euch, und du hast mich nicht erkannt, Philippus? Der mich gesehen hat, der hat den Vater gesehen. Wie magst du sagen: zeige uns den Vater?

Johannes 15:24

Wenn ich die Werke nicht unter ihnen gethan hätte, die kein anderer gethan, so hätten sie nicht Sünde; nun aber haben sie es gesehen und haben mich gehaßt und meinen Vater.

2 Korinther 4:6

Denn der Gott, der da sprach: aus der Finsternis soll leuchten das Licht, ist es, der es in unseren Herzen tagen ließ zum strahlenden Aufgang der Erkenntnis von der Herrlichkeit Gottes im Antlitze Christus'.

Kolosser 1:15

der da ist das Ebenbild des unsichtbaren Gottes, erstgeborener aller Schöpfung,

Hebräer 1:3

welcher als der Abglanz seiner Herrlichkeit, und Abdruck seines Wesens, und der Träger aller Dinge mit dem Worte seiner Kraft, nachdem er die Reinigung der Sünden bewirkt hat, sich gesetzt hat zur Rechten der Majestät in der Höhe,

1 Johannes 5:20

Wir wissen aber, daß der Sohn Gottes gekommen ist, und er hat uns Einsicht verliehen, daß wir den Wahrhaftigen erkennen, und wir sind in dem Wahrhaftigen, in seinem Sohne Jesus Christus; das ist der wahrhaftige Gott und ewiges Leben.

Vers-Info

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Johannes 12:45

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a