Parallel Verses

German: Modernized

Ich hab' ihnen gegeben dein Wort, und die Welt hasset sie; denn sie sind nicht von der Welt, wie denn auch ich nicht von der Welt bin.

German: Luther (1912)

Ich habe ihnen gegeben dein Wort, und die Welt haßte sie; denn sie sind nicht von der Welt, wie ich denn auch nicht von der Welt bin.

German: Textbibel (1899)

Ich habe ihnen dein Wort gegeben, und die Welt hat sie gehaßt, weil sie nicht von der Welt sind, so wie ich nicht von der Welt bin.

New American Standard Bible

"I have given them Your word; and the world has hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

Querverweise

Johannes 8:23

Und er sprach zu ihnen: Ihr seid von unten her, ich bin von oben herab; ihr seid von dieser Welt, ich bin nicht von dieser Welt.

Johannes 17:16

Sie sind nicht von der Welt, gleichwie auch ich nicht von der Welt bin.

1 Mose 3:15

Und ich will Feindschaft setzen zwischen dir und dem Weibe und zwischen deinem Samen und ihrem Samen. Der selbe soll dir den Kopf zertreten, und du wirst ihn in die Ferse stechen.

Sprüche 29:27

Ein ungerechter Mann ist dem Gerechten ein Greuel, und wer rechtes Weges ist, der ist des Gottlosen Greuel.

Sacharja 11:8

Und ich vertilgete drei Hirten in einem Monden; denn ich mochte ihrer nicht, so wollten sie mein auch nicht.

Matthäus 10:24-25

Der Jünger ist nicht über seinen Meister noch der Knecht über den HERRN.

Johannes 7:7

Die Welt kann euch nicht hassen; mich aber hasset sie; denn ich zeuge von ihr, daß ihre Werke böse sind.

Johannes 15:18-21

So euch die Welt hasset, so wisset, daß sie mich vor euch gehasset hat.

1 Petrus 4:4-5

Das befremdet sie, daß ihr nicht mit ihnen laufet in dasselbige wüste, unordentliche Wesen, und lästern;

1 Johannes 3:12

Nicht wie Kain, der von dem Argen war und erwürgete seinen Bruder. Und warum erwürgete er ihn? Daß seine Werke böse waren und seines Bruders gerecht.

1 Johannes 4:5-6

Sie sind von der Welt; darum reden sie von der Welt, und die Welt höret sie.

1 Johannes 5:19-20

Wir wissen, daß wir von Gott sind; und die ganze Welt liegt im Argen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org