Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Antwortete Nikodemus und sagte zu ihm: Wie kann dies geschehen?
German: Modernized
Nikodemus antwortete und sprach zu ihm: Wie mag solches zugehen?
German: Luther (1912)
Nikodemus antwortete und sprach zu ihm: Wie mag solches zugehen?
New American Standard Bible
Nicodemus said to Him, "How can these things be?"
Querverweise
Johannes 6:52
Da vereiferten sich die Juden unter einander und sagten: wie kann uns dieser sein Fleisch zu essen geben?
Johannes 6:60
Viele nun von seinen Jüngern da sie es hörten, sprachen: es ist eine schwere Rede das, wer kann sie hören?
Lukas 1:34
Mariam aber sagte zu dem Engel: wie soll das geschehen, da ich keinen Mann kenne?
Sprüche 4:18
Der Frommen Pfad ist wie lichter Morgenglanz, der bis zur Tageshöhe immer heller leuchtet.
Jesaja 42:16
Und ich will Blinde auf einem Wege wandeln lassen, den sie bisher nicht kannten; Pfade, die sie nicht kannten, will ich sie betreten lassen. Ich wandle die Dunkelheit vor ihnen her in Licht und was holpricht ist, mache ich eben. Das ist die Verheißung - sie führe ich aus und lasse sie nicht fallen!
Markus 8:24-25
Und er sah auf, und sagte: ich erblicke die Leute, ich sehe sie herumwandeln wie Bäume.
Johannes 3:4
Sagt zu ihm Nikodemus: Wie kann ein Mensch geboren werden, wenn er ein Greis ist? Kann er denn in den Leib seiner Mutter zum zweitenmal eingehen und geboren werden?
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
8 Der Wind weht wo er will, und du hörst sein Sausen, aber du weißt nicht, woher er kommt und wohin er geht; so ist es mit jedem, der da aus dem Geiste geboren ist. 9 Antwortete Nikodemus und sagte zu ihm: Wie kann dies geschehen? 10 Antwortete Jesus und sprach zu ihm: Du bist der Lehrer Israels und verstehst das nicht?