Parallel Verses

German: Luther (1912)

Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Murret nicht untereinander.

German: Modernized

Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Murret nicht untereinander!

German: Textbibel (1899)

Antwortete Jesus und sagte zu ihnen: murret nicht zusammen.

New American Standard Bible

Jesus answered and said to them, "Do not grumble among yourselves.

Querverweise

Johannes 6:64

Aber es sind etliche unter euch, die glauben nicht. (Denn Jesus wußte von Anfang wohl, welche nicht glaubend waren und welcher ihn verraten würde.)

Hebräer 4:13

Und keine Kreatur ist vor ihm unsichtbar, es ist aber alles bloß und entdeckt vor seinen Augen. Von dem reden wir.

Matthäus 16:8

Da das Jesus merkte, sprach er zu ihnen: Ihr Kleingläubigen, was bekümmert ihr euch doch, daß ihr nicht habt Brot mit euch genommen?

Markus 9:33

Und er kam gen Kapernaum. Und da er daheim war, fragten er sie: Was handeltet ihr miteinander auf dem Wege?

Johannes 16:19

Da merkte Jesus, daß sie ihn fragen wollten, und sprach zu ihnen: Davon fragt ihr untereinander, daß ich gesagt habe: Über ein kleines, so werdet ihr mich nicht sehen; und aber über ein kleines, so werdet ihr mich sehen.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

42 und sprachen: Ist dieser nicht Jesus, Josephs Sohn, des Vater und Mutter wir kennen? Wie spricht er denn: Ich bin vom Himmel gekommen? 43 Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Murret nicht untereinander. 44 Es kann niemand zu mir kommen, es sei denn, daß ihn ziehe der Vater, der mich gesandt hat; und ich werde ihn auferwecken am Jüngsten Tage.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a