Parallel Verses

German: Luther (1912)

In der Wüste aber war Beth-Araba, Middin, Sechacha,

German: Modernized

In der Wüste aber war Beth-Araba, Middin, Sechacha,

German: Textbibel (1899)

In der Steppe: Beth Araba, Middin, Sechara,

New American Standard Bible

In the wilderness: Beth-arabah, Middin and Secacah,

Querverweise

Josua 15:6

und geht herauf gen Beth-Hogla und zieht sich mitternachtswärts von Beth-Araba und kommt herauf zum Stein Bohans, des Sohnes Rubens,

Josua 18:18

und geht zur Seite hin neben dem Gefilde, das gegen Mitternacht liegt, und kommt hinab aufs Gefilde

Vers-Info

Jump To Previous

Word Concordance

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org