Parallel Verses

German: Luther (1912)

Me-Jarkon, Rakkon mit den Grenzen gegen Japho.

German: Modernized

Me-Jarkon, Rakon mit den Grenzen gegen Japho.

German: Textbibel (1899)

Me Jarkon und Rakkon samt dem Gebiete gegen Japho hin....

New American Standard Bible

and Me-jarkon and Rakkon, with the territory over against Joppa.

Querverweise

Jona 1:3

Aber Jona machte sich auf und floh vor dem HERRN und wollte gen Tharsis und kam hinab gen Japho. Und da er ein Schiff fand, das gen Tharsis wollte fahren, gab er Fährgeld und trat hinein, daß er mit ihnen gen Tharsis führe vor dem HERRN.

2 Chronik 2:16

so wollen wir das Holz hauen auf dem Libanon, wieviel es not ist, und wollen's auf Flößen bringen im Meer gen Japho; von da magst du es hinauf gen Jerusalem bringen.

Apostelgeschichte 9:36

Zu Joppe aber war eine Jüngerin mit Namen Tabea (welches verdolmetscht heißt: Rehe), die war voll guter Werke und Almosen, die sie tat.

Apostelgeschichte 9:43

Und es geschah, daß er lange Zeit zu Joppe blieb bei einem Simon, der ein Gerber war.

Apostelgeschichte 10:8

und erzählte es ihnen alles und sandte sie gen Joppe.

Vers-Info

Jump To Previous

Word Concordance

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a