Parallel Verses

German: Luther (1912)

Er hat mich in Finsternis gelegt wie die, so längst tot sind.

German: Modernized

Er hat mich in Finsternis gelegt, wie die Toten in der Welt.

German: Textbibel (1899)

mich in tiefe Finsternis versetzt wie in der Urzeit Verstorbene.

New American Standard Bible

In dark places He has made me dwell, Like those who have long been dead.

Querverweise

Psalmen 88:5-6

Ich liege unter den Toten verlassen wie die Erschlagenen, die im Grabe liegen, deren du nicht mehr gedenkst und die von deiner Hand abgesondert sind.

Psalmen 143:3

Denn der Feind verfolgt meine Seele und schlägt mein Leben zu Boden; er legt mich ins Finstere wie die, so längst tot sind.

Psalmen 143:7

HERR, erhöre mich bald, mein Geist vergeht; verbirg dein Antlitz nicht von mir, daß ich nicht gleich werde denen, die in die Grube fahren.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

5 Er hat mich verbaut und mich mit Galle und Mühe umgeben. 6 Er hat mich in Finsternis gelegt wie die, so längst tot sind. 7 Er hat mich vermauert, daß ich nicht heraus kann, und mich in harte Fesseln gelegt.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org