Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und sein Erbarmen währt von Geschlecht zu Geschlecht für die, die ihn fürchten.

German: Modernized

Und seine Barmherzigkeit währet immer für und für bei denen, die ihn fürchten.

German: Luther (1912)

Und seine Barmherzigkeit währet immer für und für bei denen, die ihn fürchten.

New American Standard Bible

"AND HIS MERCY IS UPON GENERATION AFTER GENERATION TOWARD THOSE WHO FEAR HIM.

Querverweise

2 Mose 20:6

aber Gnade erweist solchen, die mich lieben und meine Befehle beobachten, auf Tausende hinaus.

1 Mose 17:7

Und ich will meinen Bund aufrichten zwischen mir und dir und deinen Nachkommen nach dir, nach ihren Geschlechtern, als einen ewigen Bund, daß ich dir Gott sein will und deinen Nachkommen nach dir.

2 Mose 34:6-7

Da zog Jahwe an ihm vorüber, indem er rief: Jahwe, Jahwe ist ein barmherziger und gnädiger Gott, langsam zum Zorn und reich an Huld und Treue,

Psalmen 31:19

Wie groß ist deine Güte, die du denen, die dich fürchten, aufgespart, denen, die bei dir Zuflucht suchen, angesichts der Menschen erzeigt hast!

Psalmen 85:9

Ja, seine Hilfe ist nahe denen, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.

Psalmen 103:11

sondern so hoch der Himmel über der Erde ist, ist seine Gnade mächtig über denen, die ihn fürchten.

Psalmen 103:17-18

Die Gnade Jahwes aber währt von Ewigkeit zu Ewigkeit über denen, die ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskinder

Psalmen 115:13

Er wird segnen, die Jahwe fürchten, die Kleinen samt den Großen.

Psalmen 118:4

Sprechen mögen denn, die Jahwe fürchten: denn ewig währt seine Gnade!

Psalmen 145:19

Er thut nach dem Willen derer, die ihn fürchten, und hört ihr Geschrei und hilft ihnen.

Psalmen 147:11

Jahwe hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine Gnade harren.

Maleachi 3:16-18

Solches reden die, die Jahwe fürchten, zu einander, und Jahwe merkt auf und hört, und vor ihm wird für die, die Jahwe fürchten und vor seinem Namen Achtung haben, eine Gedenkschrift aufgezeichnet.

Offenbarung 19:5

Und es gieng eine Stimme aus vom Throne: lobet unseren Gott, alle seine Knechte, die ihn fürchten, die Kleinen und die Großen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org